Chapter 62(2 / 2)
我将袋子里的东西一一掏了出来,发现这个看似小巧的袋子却能装下很多东西。我想这个袋子大概是被施过魔法的。
“这是什么东西?”我手里拿着一卷用金色的绳子捆扎好的羊皮纸还有一瓶墨水。我将墨水瓶拿起来晃了晃里头深蓝色的液体微微晃动,沿着瓶壁慢慢落下,泛出好似宝石的光彩。
金妮坐在我的身边试图将我刚刚从口袋里掏出来的那盒多味糖心巧克力拆开,她朝我瞟了一眼,然后说,“哦!那是‘悄悄话’羊皮纸。这种纸是被施过某种魔法的,一式两份,只要用魔法墨水在纸上写字,那么两张纸会同时呈现出相同的字迹。”金妮抿着嘴打开了巧克力的盒子,“你要什么味道?”
我摇了摇头,“不了,你吃吧!我牙疼。”
是谁送的呢?
我在书桌边坐下,将羊皮纸慢慢展开,没想到那纸上已经零零散散地有了几行字迹,而且越来越潦草,显示出写字那人的不耐烦。
收到了么?
还没收到?
苏珊娜那该死猫头鹰,该不是飞去哪里玩了吧?
嘿!别装傻了,快点写字。用那瓶墨水。
……
看着那潦草凌乱的字迹,我忍不住抿着嘴笑了起来,可以想象出德拉科气急败坏地摔笔的样子。刚才那只猫头鹰简直就跟他一个德行,傲慢无礼得让人想抽他一顿,就在我傻笑的时候,纸上又缓缓冒出几个单词。
哦!梅林!我从来见过你这么蠢的人!
最后的那几笔看起来格外用力,看起来德拉科的心情的确不太好。我无所谓地撇了撇嘴,打开墨水的瓶塞,用羽毛笔沾了些墨汁,然后缓缓写下:那么你现在看到了。
你到底有没有羞耻心?
好吧,你是希望我气愤地扔笔,然后把羊皮纸撕掉么?
我心情愉悦地写着,突然觉得德拉科生气的时候还是挺有趣的。
该死的,你就不能说些好听的么?
很遗憾。对了,斯内普教授要怎么处罚你?
羊皮纸上很快出现回应,看他写出的句子我就可以想象出他洋洋得意的语气。
你以为斯内普会像穆迪那个蠢货一样无聊么?
从德拉科轻飘飘的口气来看,斯内普并不打算对他做出什么惩罚。事实上,这位斯莱特林的院长的偏心是霍格沃茨全院上下人所共知的。
对了,听说你也被那个老女人带去办公室了?
那是我们的麦格院长。
我试图纠正德拉科对于麦格教授那个不敬的称呼。
无所谓,她有没有给你什么惩罚?
显然德拉科并不在乎这点。
当然没有,她为什么要惩罚我?
那真是令人失望,我还指望着她以顶撞教授为由让你写个检讨什么的呢!
我忍不住翻了个白眼,忍不住在心里腹诽德拉科的忘恩负义。我提起羽毛笔然后刷刷地写下一句:我建议你去读一个麻瓜的寓言故事《农夫与蛇》,那故事真是太有道理了。
我可没那个功夫,要睡了,再见。
“是谁送的?”金妮坐在床边一边吃着巧克力一边做着她的草药课作业。安东尼和克鲁克山安静地蜷伏在她的手边,那副亲昵的样子曾让我和赫敏嫉妒了很久。
“一条忘恩负义的蛇。”我咬牙切齿地回答,同时恶狠狠地合上墨水瓶的盖子。安东尼被我惊动了,他起身抖了抖皮毛然后动作灵巧地从床上跳了下去。